Los muchos nombre del Actur

El Ayuntamiento de Zaragoza ha comenzado a rotular doble los nombres de las calles del Actur: en castellano y aragonés.

Viviendas en la calle de Mújica Láinez, en el Actur.
Calle de Mújica Láinez, en el Actur.
Google Maps

Para sorpresa de algunos vecinos, el Ayuntamiento de Zaragoza ha comenzado a rotular doble los nombres de las calles del Actur: en castellano y aragonés. Se están colocando placas, una encima de otra, en las que se lee ‘Calle Valle de Gistaín’ y, acto seguido, ‘Carrera Val de Chistau’. Cuentan que, de momento, la medida se aplicará a 16 calles ubicadas en la margen izquierda y cuyos nombres se refieren a puntos de la geografía aragonesa. Esta es una de las actuaciones con las que el gobierno municipal busca "difundir y promover el aragonés en la ciudad" y, estas primeras semanas, trae de cabeza a los carteros que no saben muy bien si entregar la carta en el Actur, en el valle o en el val. Todo será cuestión de acostumbrarse...